نازکم، نازک تر از شیشه ولی دِر ایشکَفم بشکَفم تازه تی دست سنگه امرا، ایشکُفم برشی از شعر گیلکی شاعر نام آشنای گیلان زنده یاد استاد محمد فارسی
ارسو امرا هر جیگا گول بکاری تی دیم گولدان سر ماله مانه. برگردان شعر به فارسی با اشک هر کجا گل بکاری روی گلدان گونه ات نشانه اش می ماند
بخشی از شعری از محمد فارسی: بَشکَفه پورد کمر بشکنِه می کمرا وختی رامّته تی سایا اوساده وختی چشمه ترا خو گوم گومه امرا دوخاده کو به لرزه بامو دیل ریخه ریخه بوبوسه اَسه اَ تنهایی ره چی بوکونم ترجمه : بشکند کمر پل که کمرم را شکست آن گاه...