هەرکاتێک کە بێت
مانگەشەو یا خۆرەتاو؛
من شێعرەکانم
بۆ ئەو شەمعانە دەنووسم کە
لە شەڕی تەک تاریکی
شەهید کران.
☆ برگردان فارسی:
مهتاب باشد،— یا آفتاب؛
فرقی نمی کند
من،،، شعر هایم را
برای شمع هایی می نویسم که؛
در نبرد با تاریکی،
— شهید شده اند!.
سه عید فه لاحی (زانا کوردستانی)
ZibaMatn.IR