جوکول وختان تی عطر مرا مستا بوستیم اوموقوع کی باد بجار مرزان سر تی کاکولا شانه کودی برگردان شعر موقع عطر برنج نوبری با عطر تو مست میشدم وقتی باد روی مرز شالیزار موهای تو را شانه می کرد
خوراَ سرادِه سنگان ِ سر کخ باورده کوله. دریا چیرِن پیشاشو شَده پاورانده دووده اَیاَ هف کو هف دریا اماردوس ِ جاَ اوشین تر اب ِ اَمره گب دارَمه دریا فانوس ِ اَراَ خالی کرجِن ِ اَراَ کاشکی مایی بوبوبیم... برگردان: خود را روی سنگ ها رها می کند/ موج...
ول بگیته ورف بورا بُ درجک ِ چوم تی نیگا۰۰۰ برگردان: برف، شعله ور شده چشم پنجره، به سرخی گراییده نگاه تو۰۰۰
مول ِوره فار سرادا لوتکا لونتوس مرا جخترا شو سال. برگردان شعر به فارسی فانوس دریایی کنار موج شکن/رقص قایق رها شده/سال از یادم رفت. مسعود پورهادی
تأتی تأتی را-شؤنه یاد بدأم بگوت شونم نشؤن بدأم شؤن ٚ- را می ارسؤن را- دومبال برگردان شعر به فارسی تاتی تاتی/ راه رفتن را/ یادش دادم/گفت:/ می روم/ راه رفتن را/ نشان اش دادم/ اشک هایم/ در پیِ/ راه.
تی چومِ موسیقی پیانو نرمِ صدا یه شوردرشور دشتا دشت وحشی اسبانا هاییلا کونه برگردان موسیقی ی چشم هایت نوای نرم پیانو شوردر شور دشت به دشت اسب های وحشی را رام می کند پیمان نوری