متن کورد
زیبا متن: مرجع متن های زیبا و جملات کورد
مەردەنیش لە کوردەکان
کەرخی ناته بایی و ناخۆشی هەیە
یان بە گولۆڵە سۆراغیان دەگڕی
یان لە کەژ و کێف دایان ده خات.
◇ ترجمه به فارسی:
مرگ هم با کُردها سر سازگاری ندارد
یا با گلوله سراغشان می رود
یا که از کوه پرتشان می کند!.
زانا کوردستانی
ئەمن دەریا ناشناسەم
زمانی سارا نازانەم
بەڵام ئاهەنگی کیفسان لە گوێەم رۆشناس و
نەوای کەژ و کێفەکان لە نیۆی کەمری دڵما، تێدانەبۆ
ئەمن لەتە بەردیک بۆم لە نێوانی کیفسان
بە پەیکەریک گەڕیام بە ناوی کورد
هەرچەند نە لە تەک دەریا ئاشنام و نە لە گەڵ سارا مەحرەم
بەڵام پڕ لە...
[کورد یەکیگە]
کۆساڵان بەفر دەباڕیدو
ئەمن لە قۆچان ساردم دەبێ
من هاتنەگرین ئەبم
سیروان لەمالەم لە ئاو ئەبێت
لە عەفرین و کۆبانی برین داڕی گوڵۆڵە دەبن
من لە بوژنۆرد لەسەرخۆم دەڕۆم و
لە شیروان شەهید ئەبم
لە ئامەد خۆیان نیشان ئەدن و گه له کۆیی ئەکەن
من لە کرماشان قۆڵبەست...
کوردم،
ساڵیانی ساڵە،
وەڵاتەم لە نێویانی کۆڵبندم هێلانە مە و
لە کۆڵ دەکیشەم!.
◇ برگردان فارسی:
کُردم،
سال هاست،
سرزمینم را در کوله ام گذاشته ام و
بر دوش می کشم!.
زانا کوردستانی
دختری هستم از ایران زمین
زمینی که هست مانند بهشت برین
مردمانش هستند عزیز و نجیب
میکنند یکدیگر را یاری حتی در سرزمین غریب
ای دوستان آگاه باشید من کوردم
زاده دیاری از جنس نجابت
همچون آفتاب گرم و سوزان
هستم از تبار کلهر و سوران
هرچه در وصف کورد...
کوردم،
ئوی ی ی کوردم!
کورد!
دره ختی به ڕو
دەگەڵ هێچ با و واوانی
پنج و بنی تێکسمڕاوم
هه ڵقه ندراو نابیت!.
▪برگردان فارسی:
کوردم؛
آی ی ی کوردم،،
کورد!
شبیه بلوطی که
با هیچ باد و بارانی
ریشه های ستُرگم؛
کنده نمی شود!
یه سری حرفاهست که باید بگم توی این چندسال خیلی هاخواستن زمینم بزنن اما بازبلندشدم درسته ضعیف شدم اما تسلیم نشدم برای اصالتم برای زندگیم میجنگم حرف هیچکس مهم نیست شماهایی که میگید کوردا خوب نیستن چی دیدازما که زودوبی دلیل قضاوت میکنید کوردهارومیتونین بکشین اما نمیتونین باحرفای اشتباهتون بشکنیدشون...
اصالتم،
--کوه های زاگرس،
تن پوشم؛
--بلوط های کهن...
♡
--کوردم!
سعید فلاحی(زانا کوردستانی)
جوانان کورد
یا در انفال مرده اند،
یا که در حلبچه مسموم!
آنها که جان به در برده اند
سرگردانند،،،
--پیِ کارگری...
سعید فلاحی (زانا کوردستانی)
کوردم؛
آی ی ی کوردم،،
کورد!
شبیه بلوطی که
با هیچ باد و بارانی
ریشه های ستُرگم؛
کنده نمی شود!
سعید فلاحی (زانا کوردستانی)