خورا سراده سنگان _سر
کخ بارده کوله
دریا چیرن
پیشاشو شده
پاورانده دووده
ایا
هف کو هف دریا
اماردوس جا اوشین تر
اب _ امرا گب دارمه
دریا فانوس _ ارا
خالی کرجن _ ارا
کاشکی
مایی
بوبوبیم.
برگردان:
خود را روی سنگ ها رها می کند/ موج کف آلود/ پرستو های دریایی/ به پیشوازش می روند/ باپاهای برهنه/ می دوند.
اینجا/هفت کوه هفت دریا آنسوتر از سپیدرود/ با آب در گفتگویم/بافانوس دریایی/ باقایق های خالی/ کاش/ ماهی بودم
ZibaMatn.IR