پنجشنبه , ۱ آذر ۱۴۰۳
مەردەنیش لە کوردەکان کەرخی ناته بایی و ناخۆشی هەیەیان بە گولۆڵە سۆراغیان دەگڕی یان لە کەژ و کێف دایان ده خات.◇ ترجمه به فارسی:مرگ هم با کُردها سر سازگاری نداردیا با گلوله سراغشان می رودیا که از کوه پرتشان می کند!.زانا کوردستانی...
ئەمن دەریا ناشناسەم زمانی سارا نازانەمبەڵام ئاهەنگی کیفسان لە گوێەم رۆشناس ونەوای کەژ و کێفەکان لە نیۆی کەمری دڵما، تێدانەبۆئەمن لەتە بەردیک بۆم لە نێوانی کیفسان بە پەیکەریک گەڕیام بە ناوی کوردهەرچەند نە لە تەک دەریا ئاشنام و نە لە گەڵ سارا مەحرەمبەڵام پڕ لە هۆرەهۆرەکانی بەردەم وله نێوانی کۆت کرنی کەوکەکانده ست له نیۆی دەستی دارە بەڕوەکان سما دەکەم.◇ ترجمه به فارسی:من دریا را نمی فهمم زبان صحرا را نمی دانم اما صدای ک...
[کورد یەکیگە] کۆساڵان بەفر دەباڕیدو ئەمن لە قۆچان ساردم دەبێ من هاتنەگرین ئەبم سیروان لەمالەم لە ئاو ئەبێت لە عەفرین و کۆبانی برین داڕی گوڵۆڵە دەبن من لە بوژنۆرد لەسەرخۆم دەڕۆم و لە شیروان شەهید ئەبم لە ئامەد خۆیان نیشان ئەدن و گه له کۆیی ئەکەنمن لە کرماشان قۆڵبەست ئەبم لە وان تێئەچۆن و لە سنەی سەربەرز مشتەکانم گرێ دەبن ئاخ!بۆ نافامێن؟!چه لە ئیزمیر بێم یان لە مێردینی باکوور چە لە جزیری بێم یان لە حەسەکە ی ڕۆژئاوا...
کوردم،ساڵیانی ساڵە،وەڵاتەم لە نێویانی کۆڵبندم هێلانە مە ولە کۆڵ دەکیشەم!.◇ برگردان فارسی:کُردم،سال هاست،سرزمینم را در کوله ام گذاشته ام وبر دوش می کشم!. زانا کوردستانی...
دختری هستم از ایران زمینزمینی که هست مانند بهشت برینمردمانش هستند عزیز و نجیبمیکنند یکدیگر را یاری حتی در سرزمین غریبای دوستان آگاه باشید من کوردمزاده دیاری از جنس نجابتهمچون آفتاب گرم و سوزانهستم از تبار کلهر و سورانهرچه در وصف کورد بگویم کم استزیبایی ایران همه در این شهرها جمع استبگذار بگویم از شاهویا کوه زیبای دالاهونام زاگرس را که پیش میکشمثروتم را به جهانیان میکشمندارد جهان دگر مانند کوردزبانشان شیرین سخنان همچو...
کوردم،ئوی ی ی کوردم! کورد!دره ختی به ڕودەگەڵ هێچ با و واوانی پنج و بنی تێکسمڕاوم هه ڵقه ندراو نابیت!. ▪برگردان فارسی: کوردم؛ آی ی ی کوردم،، کورد!شبیه بلوطی کهبا هیچ باد و بارانی ریشه های ستُرگم؛ کنده نمی شود! ...
یه سری حرفاهست که باید بگم توی این چندسال خیلی هاخواستن زمینم بزنن اما بازبلندشدم درسته ضعیف شدم اما تسلیم نشدم برای اصالتم برای زندگیم میجنگم حرف هیچکس مهم نیست شماهایی که میگید کوردا خوب نیستن چی دیدازما که زودوبی دلیل قضاوت میکنید کوردهارومیتونین بکشین اما نمیتونین باحرفای اشتباهتون بشکنیدشون کوردها غیرت دارن بخاطرناموس وسرزمینشون میجنگن همه جورمرگی روتجربه کردن واسه آرامش زندگیشون کولبری کردن اما نون حروم سرسفره زن وبچشون نیاوردن پس هروقت خوا...
اصالتم، --کوه های زاگرس،تن پوشم؛ --بلوط های کهن... ♡--کوردم! سعید فلاحی(زانا کوردستانی)...
جوانان کوردیا در انفال مرده اند،یا که در حلبچه مسموم!آنها که جان به در برده اند سرگردانند،،، --پیِ کارگری... سعید فلاحی (زانا کوردستانی)...
کوردم؛ آی ی ی کوردم،، کورد!شبیه بلوطی کهبا هیچ باد و بارانیریشه های ستُرگم؛ کنده نمی شود! سعید فلاحی (زانا کوردستانی)...
له باشوور، یا باکوور!له رۆژهه ڵات، یا رۆژاوا!...نازانم له کوێ دەمرم! چەند دەژیم؟! چه نده ژانم؟!...بەڵام هەر دەڵێم، هه ر بزانه، هه ر کوردم وُ هه ر کورد ده بم.🔄 برگردان:در جنوبیا شمالدر شرق یا غربنمی دانم در کجا می میرمچقدر زندگی می کنم؟چقدر درد خواهم داشت؟اما همیشه می گویمو بدانیدهمیشه کوردم وهمیشه کورد می ...