شیعرەکانم ئیتر نانووسم
دەیدەمیان بە دەم با
تاکو بەگەیشتەن بە توو
ئەخوێنەم بە گوێ لەیلان
تاکو بەگەئیدە بە بەر
ئەیخمە ناوی چه م و گلار
تاکو ئاو بیتیرەی لە شانێ توو
بڵام دەزانم
توو دڵبەستە و دڵتڕی سروشتی نە کاگەز و کتێب
◇ برگردان فارسی:
شعرهایم را دیگر نمی نویسم
می سپارمشان به باد تا که به تو برساند
خواهم خواندشان به گوش دشت و بیابان تا که تو بیابیشان
می سپارم به رود و نهر تا که آب به نزد تو بیاورد
خوب می داںم که تو عاشق طبیعت هستی نه نامه و کتاب.
زانا کوردستانی
ZibaMatn.IR