پنجشنبه , ۱ آذر ۱۴۰۳
▪کوردستان: لە شنۆ بێ یان نەغەدەئەمەی بەندە، هەر کوردهبە پیکنین و خەندەکوردی بڵێن، که قه ندهدیاربکریکی هەژارملە غوربتم و پەژارممن کوردم و کورد زمانتورکی نەتەۆم بە هەرزانلە خانەقین یان چنارکاریکەر بێ یان بێکارمن کوردم و کورد زمانتازی ناڵیم موسەلمانلە ماردین یان لە سنجارئازاد بەبەم یان سر، دارمن کوردم و کورد زمانکوردی نادەم به تاڵانمووسایی یان ئەرمنیئەهل حەقی هەرسینیشیعه بەبەم یان سوننی یان هەر مەزهەب و دین...
کوردستان بنه ماڵه مهخۆڵی دایکه مشاخ و کوێسانی باوکه مخورۆشی سیرۆان ده نگی منههه ڵفڕینی هه ڵۆه کانی شه ڤڕه شکه مشاهۆ و قه ندیل ناو براکانمهه ڵاڵه برمه خوویشکه مبه ڵام خۆمیش حه لبجه ممه غدور و بێکه سلێ به ین ئه م جیهانه.◇ برگردان فارسی:کردستان خانواده ی من استخاک اش مادرمکوهستان هایش پدرمخروش سیروان صدای منو پرواز عقاب هایش خیالاتمشاهو و قندیل برادرهایملاله های واژگونش خواهر ماما خودم حلبچه امبی کس و تنه...
[دوو دانه دوو]له مه کته ب بووم ده یان پرسی دوو دانه دوو ده کاته چه ند؟ هه موو پێکڕا ده یان نووسی ده کاته چوار. هه ر چه ند ئه من له حیسابا نمره ی که مم ده هێناو ده هاتمه خوار به ڵام لای من وا بوو دوو دانه دوو؛ نابێ به چوار؛ ده بێ به یه ک ددان و دوو لێو و زمان؛ نابێ به چوار ده بن به زار به پێکڕای ده که ن هاوار...دوو لاق و دووده ستی مرۆڤ؛ نابێ به چوار له له شێکدا وا دێنه کار...گه ڕه ک؛ کۆڵان؛ خانو و شه قام؛ ...
پێشمه رگه هه ڵبه ستیکه!لبه ر کوڵی دڵی کوردستانشێعری سەربەستی وت و وێژ دەکات.▪ برگردان فارسی:پیشمرگه،شاعری ست!که برای غم کوردستانشعر آزادی می سراید. زانا کوردستانی * خەڵاتیک بۆ گەلی پێشمەرگەکانی مۆسەلمانی کورد (پیشکشی برای پیشمرگه های مسلمان کرد)...
ساتی دەنۆسم: کوردستانهل بەستەکانم که وکی ده بنتین و تێنی هەڵاتن به ری کێنی ▪ برگردان فارسی:وقتی می نویسم: کوردستانشعرم کبکی می شودتشنه می دودبه سوی چشمه. زانا کوردستانی * خەڵاتیک بۆ گەلی پێشمەرگەکانی مۆسەلمانی کورد (پیشکشی برای پیشمرگه های مسلمان کرد)...
به وعده گاه می رومحدودی که این روزهاکوله ی اندوه زمین بگذارم،به مزارت می رومکه دریچه ای ست وقتی که نیستیو گریستن ست که؛ سبکبارم می کند. برای تسلای خودمبه این باور رسیده ام که،،، خانه عوض کرده ای! نفوذِ رویاهایممرا می کشاند به لایه لایه یاتاقی تنگ که با تبسمی همیشکی نگاهم می کنیاتاقی از چارسو آفتابی!. از تو،،،رایحه ی بهاری می وزد؛تو،،،تصورِ برفی بر قله های \شاهو\*-آبی، در چشمه های ...