برگردان شعر کوردی
زیبا متن: مرجع متن های زیبا و جملات برگردان شعر کوردی
ساعت به چه کارم می آید؟!
وقتی همه ی دقایقم
شبیه هم هستند!
شعر: فرهاد پیربال
برگردان: زانا کوردستانی
در کنار تو،
زیر بارش هیچ بارانی،
در اوج بارش و رگبار هم،
دلتنگ خورشید نخواهم شد.
در کنار تو،
در جهنمم باشم،
حسرت بهشت را نخواهم خورد...
شعر: فرهاد پیربال
برگردان: زانا کوردستانی
چون تو می روی، تمام دنیا، تنهایم می گذارد،
و وقتی بر می گردی، تمام دنیا، کنارم می آید
وقتی من می روم، دنیا، تمام تو را از من می گیرد،
و وقتی که بر می گردم، دنیا همه ی تو را به من می دهد.
شعر: فرهاد پیربال
برگردان:...
اگر آدمی از ته قلب ناراحت باشد،
حتا اگر تاج پادشاهی اش ببخشی،
شادش نخواهد کرد.
شعر: فرهاد پیربال
برگردان: زانا کوردستانی
مردم به حرف های یک دیوانه می خندند،
اما اگر همان حرف ها را یک فیلسوف بزند،
برایش دست خواهند زد.
شعر: فرهاد پیربال
برگردان: زانا کوردستانی
پسرها قبلن دنبال ماشین بازی بودند،
دخترها هم عاشق عروسک بازی.
اما الان پسران دنبال عروسک بازی اند و
دخترها پی ماشین بازی.
شعر: فرهاد پیربال
برگردان: زانا کوردستانی
دلم می سوزد برای خودم!
احساس می کنم
کسی مرا نمی فهمد،
هیچکس قدر مرا نمی داند!.
شعر: فرهاد پیربال
برگردان: زانا کوردستانی
من دلی به تو دادم،
که فقط،
مادرم در آن جای داشت.
شعر: فرهاد پیربال
برگردان: زانا کوردستانی
مرا دیوانه می خوانند!
اما وقتی که بمیرم،
در مراسم ختمم خواهند گفت:
- ملت کُرد،
شخصیت بزرگی را از دست داد.
شعر: فرهاد پیربال
برگردان: زانا کوردستانی
جهان، آن نیست که
من در آن زندگی می کنم،
بلکه آن چیزی ست
که من درستش می کنم.
شعر: فرهاد پیربال
برگردان: زانا کوردستانی
در کردستان کارها را تقسیم کرده اند
مردم رنج می کشند و
مسئولان هم
بر رنج مردم سوارند.
شعر: فرهاد پیربال
برگردان: زانا کوردستانی
غروبی سرد بود که پرسید:
- سرما را دوست داری؟
گفتم: نه! بی تو بودن را دوست دارم.
شعر: فرهاد پیربال
برگردان: زانا کوردستانی
بیا با هم رهسپار شویم!
ای همراه من،
ای شعر!
بیا برای همیشه این سرزمین را ترک کنیم.
جهانی دیگر در آن سوی
چشم انتظار قدم های دربدر ماست.
شعر: فرهاد پیربال
برگردان: زانا کوردستانی
ساعت برای چه ام است؟!
تا که همه ی دقایقم،
شبیه هم باشند؟!
شعر: فرهاد پیربال
برگردان: زانا کوردستانی
همراه تو،
در زیر هیچ رگبار و بارانی،
آرزوی آفتاب را نخواهم کرد...
همراه تو،
در جهنم هم،
آه برای رفتن به بهشت نخواهم کشید.
شعر: فرهاد پیربال
برگردان: زانا کوردستانی
مفت مفت اند،
شلوار، لباس و وطن -
شده اند میثاق میلی!
شعر: آسو ملا
ترجمه: زانا کوردستانی
در باغچه ی خیالم که پا می گذاری،
اتاقم پر می شود -
از عطر تو!
شعر: آسو ملا
ترجمه: زانا کوردستانی
هر پاییز،
با تمام برگ هایش
زمین را می پوشاند،
چقدر بخشنده است،
درخت!
شعر: آسو ملا
ترجمه: زانا کوردستانی
شاخه های محکم را جا می گذارد -
برای جوانه های نورسته!
چقدر عادل است،
برگ پاییزی...
شعر: آسو ملا
ترجمه: زانا کوردستانی
صبحش دستانم پر می شود
از شبنم مهربانی،
شب هایی که مادرم را به خاطر می آورم!
شعر: آسو ملا
ترجمه: زانا کوردستانی
عید -
رؤیت هلال ماه روی ات است،
در آسمان تنهایی هایم!
شعر: آسو ملا
ترجمه: زانا کوردستانی